-
1 distinguish between earthquakes and explosions
Англо-русский дипломатический словарь > distinguish between earthquakes and explosions
-
2 distinguish
устанавливать различие по существу, отказаться считать прецедентом, не применять в качестве прецедента; доказывать неприменимость в качестве прецедента; отходить от общего принципа -
3 to distinguish between earthquakes and explosions
English-russian dctionary of diplomacy > to distinguish between earthquakes and explosions
-
4 difference
ˈdɪfrəns
1. сущ.
1) разница;
несходство;
отличие, различие;
несовпадение a considerable, great, marked, noticeable, striking difference ≈ значительное различие, ощутимая разница an essential difference ≈ важное различие an irreconcilable difference ≈ непримиримое различие a minor, slight difference ≈ незначительная разница a radical difference ≈ радикальное отличие a subtle difference ≈ тонкое/специфичное отличие a superficial difference ≈ поверхностное различие It makes no difference. ≈ Нет никакой разницы;
это не имеет значения. It makes all the difference in the world. ≈ Это существенно меняет дело;
это очень важно. to tell the difference ≈ различать Syn: dissimilarity, distinction, diversity
2) разрыв, разница (между ценами, курсами, издержками и т. п.) to speculate in differences ≈ ≈ играть на разнице to meet/pay the difference ≈ уплатить разницу price difference ≈
1) различие в курсах
2) различие в ценах
3) разногласие, расхождение( во взглядах, мнениях и т.п.) ;
спор;
ссора, разрыв to compose, reconcile, resolve, settle, thrash out difference ≈ сгладить разногласия to set aside differences ≈ уладить разногласия to settle the differences ≈ уладить спор, урегулировать разногласия, устранить разногласия to arrange a difference ≈ уладить разногласие to have differences ≈ ссориться, расходиться во мнениях Syn: disagreement
4) мат. разность ∙ a world of difference ≈ совершенно отличный split the difference
2. гл.
1) различать, отличать (одно от другого) Every individual has something that differences it from another. ≈ В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого. This differences a wise man and a fool. ≈- В этом различие между умным и дураком. Syn: differentiate, distinguish
2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцировать;
видеть различие These two kinds of repentance may be differenced. ≈ Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие. Syn: discriminate, distinguish
3) мат. вычислять разность разница;
различие, несходство, отличие - * in appearance несходство внешности - all the * in the world существенная /большая/ разница - * of opinion расхождение во мнениях, разногласия - the * between two versions of the same text различие между двумя редакциями одного и того же текста, разночтение - with the * that... с той разницей, что... - to make a * (between) проводить различие (между) - she doesn't make any * between the children она совершенно одинаково относится к своим детям;
она не выделяет кого-л. из своих детей - it doesn't make much * это не имеет (большого) значения, это не слишком существенно - it makes a great *, it makes all the * in the world это (совсем) другое дело;
в этом-то все и дело - it makes no * (to me) (для меня) это не имеет значения;
(мне) все равно - he is a businessman, but with a * он бизнесмен, но не такой, как все остальные разница (количественная) - * of five pounds разница в пять фунтов - to pay /to meet/ the * уплатить разницу - to speculate in *s (биржевое) играть на разнице - * of potentials (электротехника) разность потенциалов разногласие;
спор;
ссора - to have a * with smb. поспорить /поссориться/ с кем-л. - to have a * about smth. повздорить( с кем-л.) по какому-л. поводу - we sometimes have our *s у нас бывают /случаются/ разногласия, нам случается не соглашаться друг с другом - to settle /to resolve/ the * уладить спор;
устранить разногласия - to exaggerate the *s преувеличивать разногласия - to play upon *s among smb. играть на разногласиях между кем-л. (логика) отличительное свойство( вида или класса) ;
отличительный, дифференциальный признак (геральдика) отличительный знак (герба) (математика) разность - first order * разность первого порядка - common * of an arithmetical progression разность арифметической прогрессии > to split the * брать среднюю величину;
поделить разницу пополам;
сойтись в цене, сторговаться;
идти на компромисс > to make a distinction without a * проводить слишком тонкие различия;
мудрить, перемудрить;
существенной разницы нет > not to know the * between chalk and cheese не понимать очевидных различий;
путать божий дар с яичницей (книжное) различать;
отличать (математика) вычислять разность audit ~ расхождения в ревизионной отчетности cash ~ различия в кассовой наличности conversion ~ разница при пересчете cost and price ~ разность между себестоимостью и ценой current timing ~ отклонение от текущего распределения по срокам difference мат. вычислять разность ~ несходство ~ отличать;
служить отличительным признаком ~ отличие ~ отличительный знак( герба) ~ отличительный признак ~ приращение ~ различие ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие ~ разность ~ мат. разность ~ спор ~ ссора ~ in inflation разница в инфляции ~ in interest rates разница в процентных ставках ~ in limits insurance страхование разницы в пределах ~ in rate of exchange разница в валютных курсах ~ in the cash position разница в кассовых остатках ~ in value insurance страхование разницы в стоимости ~ of opinion расхождение в мнениях ~ of opinion расхождение во взглядах exchange ~ различие в валютных курсах ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно ~ разница;
различие;
it makes no difference нет никакой разницы;
это не имеет значения;
it makes all the difference in the world это существенно меняет дело;
это очень важно negative translation ~ отрицательная разность при пересчете денежной суммы из одной валюты в другую numerical ~ численная разница permanent ~ постоянная разница positive translation ~ положительная разность при пересчете из одной валюты в другую price ~ различие в курсах price ~ различие в ценах price ~ разница в цене revaluation ~ ревальвационная разница rounding-off ~ различие вследствие округления ~ разногласие, расхождение во мнениях;
ссора;
to settle the differences уладить спор;
to iron out the differences сгладить, устранить разногласия;
to have differences ссориться, расходиться во мнениях to split the ~ идти на компромисс to split the ~ разделить поровну остаток split: to ~ the difference брать среднюю величину to ~ the difference идти на компромисс timing ~ хронометрирование путем изменения длительности циклаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > difference
-
5 differentiate
ˌdɪfəˈrenʃɪeɪt гл.
1) различать(ся), проводить различия (between, from) I have known some difficulty in differentiating such attacks from those of epilepsy. ≈ Я сталкивался с проблемой различения подобных приступов и приступов эпилепсии. Syn: discriminate, distinguish
2) мат. дифференцировать(ся)
3) биол. видоизменять(ся), адаптировать(ся), приспосабливать(ся) Syn: specialize отличать, различать;
проводить или устанавливать различие, дифференцировать;
разграничивать - to * prose from /and/ poetry отличать поэзию от прозы, разграничивать поэзию и прозу - to * between the two functions разграничивать (эти) функции - it's wrong to * between pupils нехорошо по-разному относиться к ученикам отличать, составлять отличительную черту - it *s drama from tragedy это и составляет разницу между драмой и трагедией - reason *s man from other animals разум отличает человека от (других) животных делать несхожим;
вызывать расхождение - languages become *d языки расходятся - species become *d виды обособляются делаться несхожим, расходиться;
обособляться, дифференцироваться - languages tend to * языки обнаруживают тенденцию к дифференциации (математика) дифференцировать differentiate видоизменяться ~ дифференцировать(ся) ~ дифференцировать ~ отличать ~ проводить различие ~ разграничивать ~ различать(ся), отличать(ся) ;
to differentiate one from another отличать одно от другого ~ различать ~ устанавливать различие ~ between вчт. различать ~ различать(ся), отличать(ся) ;
to differentiate one from another отличать одно от другогоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > differentiate
-
6 differentiate
[ˌdɪfə'renʃɪeɪt]1) Общая лексика: видоизменяться, вызывать расхождение, дифференцироваться, отличать, отличаться, проводить или устанавливать различие, различать, различаться, разграничивать2) Геология: дифференциат3) Техника: продифференцировать4) Математика: брать производную, взять производную, находить производную, различить5) Психология: видоизменять6) Деловая лексика: проводить различие, устанавливать различие -
7 difference
['dɪf(ə)r(ə)n(t)s] 1. сущ.1) разница; несходство; отличие, различие; несовпадениеconsiderable / great / marked / noticeable / striking difference — значительное, большое, явное, заметное различие; ощутимая разница
minor / slight difference — несущественное, небольшое различие
a world of difference, all the difference in the world — огромная, существенная разница; огромное, существенное различие
It makes no difference. — Какая разница?
We don't make any difference between our own employees and freelancers that are working for us. — Мы не делаем различий между штатными и внештатными сотрудниками.
Syn:2) разрыв, разница (между ценами, курсами)to meet / pay the difference — уплатить разницу
3) разногласие, расхождение (во взглядах, мнениях); спор; ссораto compose / arrange / reconcile / resolve / settle / thrash out differences — уладить, устранить, разрешить разногласия
to settle the differences — уладить спор, ссору; урегулировать, устранить разногласия
to have differences — ссориться, не ладить; расходиться во мнениях
Syn:4) существенное изменение, перемена ( обычно к лучшему)to make a difference — положительно повлиять на что-л., сделать доброе дело, принести пользу
Exercise has made a difference in her health. — Физические упражнения заметно укрепили её здоровье.
5) воздействие, влияниеWhere you live can make such a difference to the way you feel. — Условия, в которых мы живём, подчас серьёзно влияют на наше мироощущение.
His retirement won't make any difference to the way we conduct our affairs. — Его уход на пенсию никак не отразится на ходе наших дел.
Syn:6) мат. разность••- split the difference- tell the difference 2. гл.; книжн.1) различать, отличать ( одно от другого)Every individual has something that differences it from another. — В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого.
This differences a wise man and a fool. — В этом различие между умным и дураком.
Syn:2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцироватьThese two kinds of repentance may be differenced. — Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие.
Syn:3) мат. вычислять разность -
8 difference
1. noun1) разница; различие; it makes no difference нет никакой разницы; это не имеет значения; it makes all the difference in the world это существенно меняет дело; это очень важно2) отличительный признак3) разногласие, расхождение во мнениях; ссора; to settle the differences уладить спор; to iron out the differences сгладить, устранить разногласия; to have differences ссориться, расходиться во мнениях4) math. разностьto split the differenceа) разделить поровну остаток;б) идти на компромисс2. verb1) отличать; служить отличительным признаком2) math. вычислять разность* * *(n) отличие; различие; разница* * *1) разница, различие 2) разногласие* * *[dif·fer·ence || 'dɪfrəns] n. разница, различие, отличительный признак, расхождение во мнениях, разногласие, ссора, разность* * *отличиеразличиеразличностьразницаразногласиеразность* * *1. сущ. 1) разница; несходство 2) разрыв, разница 2. гл. 1) различать, отличать (одно от другого) 2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцировать; видеть различие 3) мат. вычислять разность -
9 distinguish
dɪsˈtɪŋɡwɪʃ гл.
1) различить;
разглядеть, рассмотреть I could hardly distinguish anything in the morning mist. ≈ Едва ли можно было что-нибудь рассмотреть сквозь утренний туман. Syn: recognize
2) а) проводить различие, находить отличия, различать, распознавать (между чем-л. ≈ among/between/from) Syn: discriminate, differentiate б) характеризовать, служить отличительным признаком Syn: characterize
3) метить, отмечать, помечать Syn: mark out
4) определять, отличать, характеризовать Syn: class, classify отличать, различать - to * one thing from another отличать одну вещь от другой - to * between two things проводить различие между двумя вещами разглядеть, различить;
распознавать, узнавать - to * a light in the distance увидеть вдали огонек - to * the sound of a drum различить /узнать/ звук барабана - I could not * him among the crowd я не мог разглядеть его в толпе отделять, разделять, обособлять - to * sounds into high and low делить звуки на высокие и низкие отличать, характеризовать;
служить различительным признаком - my opinion as *ed from my wife's мое мнение в отличие от мнения моей жены - man is *ed from the animals by the gift of speech человек отличается от животных даром речи выделять, делать заметки - to * oneself отличиться (тж. ирон.) - he will * himself он далеко пойдет - you have *ed yourself! хорош, ничего не скажешь /нечего сказать/! distinguish видеть или проводить различие, различать, распознавать;
I can hardly distinguish between the two brothers, I can hardly distinguish the two brothers one from the other я с трудом различаю этих двух братьев ~ доказывать неприменимость в качестве прецедента ~ отделять ~ отказываться считать прецедентом ~ отличать ~ отмечать ~ разделять ~ различать ~ различить;
разглядеть ~ распознавать ~ устанавливать различие по существу ~ характеризовать, отличать;
with the geniality which distinguishes him со свойственным ему добродушием ~ характеризовать to ~ oneself (by smth.) выделиться, отличиться ( чем-л.) ;
стать известным благодаря( чему-л.) distinguish видеть или проводить различие, различать, распознавать;
I can hardly distinguish between the two brothers, I can hardly distinguish the two brothers one from the other я с трудом различаю этих двух братьев distinguish видеть или проводить различие, различать, распознавать;
I can hardly distinguish between the two brothers, I can hardly distinguish the two brothers one from the other я с трудом различаю этих двух братьев ~ характеризовать, отличать;
with the geniality which distinguishes him со свойственным ему добродушиемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distinguish
-
10 distinguish
[dɪs'tɪŋgwɪʃ]1) Общая лексика: видеть различие, выделять, заметить, обособлять, отличать (with the geniality which distinguishes him - со свойственным ему добродушием), отметить, отмечать, провести различие (I can hardly distinguish between the two brothers - я с трудом различаю двух братьев), проводить различие, разглядеть, разглядывать, разграничить, различать, различить, распознавать, распознать, рассматривать, рассмотреть, служить различительным признаком, узнавать, характеризовать, охарактеризовать2) Медицина: проводить различение3) Математика: выбрать, выделить, дифференцировать, отличить, отличать (between), отличить (between), проводить черту (между) (between), различать (between, among), различить (between, among)4) Юридический термин: доказывать неприменимость в качестве прецедента, не применять в качестве прецедента, отказаться считать прецедентом, отходить от общего принципа, устанавливать различие по существу5) Вычислительная техника: различаться6) Деловая лексика: отделять, отказываться считать прецедентом, разделять7) Общая лексика: пометить (детали, чтобы не спутать их при сборке)8) Макаров: отличаться -
11 difference
[`dɪfr(ə)ns]разница; несходство; отличие, различие; несовпадениеразрыв, разницаразногласие, расхождение; спор; ссора, разрывразностьразличать, отличатьустанавливать различие, проводить различие, дифференцировать; видеть различиевычислять разностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > difference
-
12 distinguish
[dɪsˈtɪŋɡwɪʃ]distinguish видеть или проводить различие, различать, распознавать; I can hardly distinguish between the two brothers, I can hardly distinguish the two brothers one from the other я с трудом различаю этих двух братьев distinguish доказывать неприменимость в качестве прецедента distinguish отделять distinguish отказываться считать прецедентом distinguish отличать distinguish отмечать distinguish разделять distinguish различать distinguish различить; разглядеть distinguish распознавать distinguish устанавливать различие по существу distinguish характеризовать, отличать; with the geniality which distinguishes him со свойственным ему добродушием distinguish характеризовать to distinguish oneself (by smth.) выделиться, отличиться (чем-л.); стать известным благодаря (чему-л.) distinguish видеть или проводить различие, различать, распознавать; I can hardly distinguish between the two brothers, I can hardly distinguish the two brothers one from the other я с трудом различаю этих двух братьев distinguish видеть или проводить различие, различать, распознавать; I can hardly distinguish between the two brothers, I can hardly distinguish the two brothers one from the other я с трудом различаю этих двух братьев distinguish характеризовать, отличать; with the geniality which distinguishes him со свойственным ему добродушием -
13 differentiate
vпроводить различие, устанавливать различие; дифференцировать -
14 differentiate
[ˌdɪfəˈrenʃɪeɪt]differentiate видоизменяться differentiate дифференцировать(ся) differentiate дифференцировать differentiate отличать differentiate проводить различие differentiate разграничивать differentiate различать(ся), отличать(ся); to differentiate one from another отличать одно от другого differentiate различать differentiate устанавливать различие differentiate between вчт. различать differentiate различать(ся), отличать(ся); to differentiate one from another отличать одно от другого -
15 differentiate
[͵dıfəʹrenʃıeıt] v1. 1) отличать, различать; проводить или устанавливать различие, дифференцировать; разграничиватьto differentiate prose from /and/ poetry - отличать поэзию от прозы, разграничивать поэзию и прозу
it's wrong to differentiate between pupils - нехорошо по-разному относиться к ученикам
2) отличать, составлять отличительную чертуit differentiates drama from tragedy - это и составляет разницу между драмой и трагедией
reason differentiates man from other animals - разум отличает человека от (других) животных
2. 1) обыкн. pass делать несхожим; вызывать расхождение2) делаться несхожим, расходиться; обособляться, дифференцироватьсяlanguages tend to differentiate - языки обнаруживают тенденцию к дифференциации
3. мат. дифференцировать -
16 distinguish between earthquakes and explosions
Дипломатический термин: устанавливать различие между землетрясениями и взрывамиУниверсальный англо-русский словарь > distinguish between earthquakes and explosions
-
17 differentiate
vотличать, различать; проводить или устанавливать различие, дифференцировать -
18 to discuss the difference
to discuss (to notice, to illustrate, to observe, to determine, to define) the difference обсудить (заметить, проиллюстрировать, наблюдать, определять, устанавливать) различие/несходствоEnglish-Russian combinatory dictionary > to discuss the difference
-
19 differentiate
1. v отличать, различать; проводить или устанавливать различие, дифференцировать; разграничиватьto differentiate prose from poetry — отличать поэзию от прозы, разграничивать поэзию и прозу
2. v отличать, составлять отличительную черту3. v обыкн. делать несхожим; вызывать расхождение4. v делаться несхожим, расходиться; обособляться, дифференцироваться5. v мат. дифференцироватьСинонимический ряд:1. change (verb) adapt; alter; change; modify2. know (verb) contrast; difference; discern; discrepate; discriminate; distinguish; extricate; know; separate; set off; sever; severalize; tell3. mark (verb) characterise; individualise; mark; qualify; set apart; signaliseАнтонимический ряд:confuse; group; mingle -
20 set up
[ʹsetʹʌp] phr v1. помещать, ставить, кластьspecial seats had to be set up around the sides of the hall - по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев
a Latin inscription was set up on the tablet - на мемориальной доске была сделана латинская надпись
2. поднимать, ставить3. вывешивать ( для обозрения)4. воздвигать, устанавливать, ставитьto set up a post [a fence] - ставить столб [забор]
5. возводить (на престол и т. п.)6. основывать, учреждатьto set up a company [a business] - основать компанию [дело]
to set up a committee - организовать /учредить/ комитет
the journal was set up in 1942 - этот журнал начал выходить /был основан/ в 1942 г.
it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set up - лишь позже были построены посёлок и аэродром
7. вводить, устанавливатьto set up new arrangements - устанавливать /вводить/ новые порядки
to set up a record - спорт. установить рекорд
8. открывать (какое-л. дело)to set up as a grocer [as a chemist, as a lawyer] - открыть бакалейную торговлю /лавку/ [(свою) аптеку, юридическую контору]
to set up oneself in business, to set up for oneself - открыть собственное дело (свою лавку, контору и т. п.)
9. помочь (кому-л.) устроитьсяto set smb. up in business - помочь кому-л. открыть торговое дело /магазин/
the legacy set him up in his profession - благодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности
to set smb. up in life - ≅ давать кому-л. путёвку в жизнь
10. выдвигать, предлагатьto set up a counter claim - предъявлять /выдвигать/ встречный иск
to set up a candidate [a claimant] - выдвигать кандидата [претендента]
11. излагать, формулироватьto set up a principle [a fundamental difference] - сформулировать принцип [основное различие]
12. подготавливать; планировать13. поднимать (крик, шум и т. п.)to set up a hullabaloo [a howl, a loud cry] - поднимать шум [вой, громкий крик]
to set up a row [a scuffling] - поднимать скандал [возню]
14. снабжать, обеспечиватьto set smb. up with /in/ books [clothing] - снабжать кого-л. книгами [одеждой]
to set smb. up in funds - обеспечивать кого-л. деньгами
15. восстанавливать (силы, здоровье)the country air set him up again - деревенский воздух восстановил его здоровье
a fortnight in the country [a holiday] will set you up again - двухнедельное пребывание в деревне [отдых] вернёт вам силы
16. тренировать, физически развивать; закалятьyou want some good walks to set you up - для тренировки вам необходимы длительные прогулки
a month in the ranks sets up a recruit wonderfully - месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранца
17. вызывать, причинятьthe cold air set up an irritation in his throat - от холодного воздуха у него началось раздражение в горле
18. полигр. набиратьto set up a book [a page] - набирать книгу [полосу]
19. выдавать себя за кого-л.; безосновательно считать себя (кем-л.)he set himself up as an authority [for a wit] - он претендовал на авторитет [на остроумие]
I am quite set up with my new job - я вполне удовлетворён своей новой работой
21. набивать, делать ( чучело)22. редк. восстанавливать, подстрекать23. тех. собирать, монтировать; налаживать ( станок)24. 1) платить за выпивку ( в баре)2) угощать (чем-л.)25. карт. объявлять ( масть)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Неравенство, различие, несходство — Имена существительные ОТЛИ/ЧИЕ и ОТЛИ/ЧЬЕ, неодина/ковость, непохо/жесть, несхо/дство, разли/чие, ра/зница, ра/зность, разг. несхо/жесть. Признак, отличающий кого , что либо от кого , чего либо, обусловливающий отсутствие сходства.… … Словарь синонимов русского языка
СИФИЛИС — СИФИЛИС. Содержание: I. История сифилиса...............515 II. Эпидемиология.................519 III. Социальное значение сифилиса........524 IV. Spirochaeta pallida .............,, 527 V. Патологическая анатомия...........533 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Обман (deception) — О. наз. введение в заблуждение др. чел. Необнаруженный, О. зачастую приводит к успеху и вознаграждению, причем мишени поддаются влиянию О., даже когда они знают, что данное сообщение м. б. фальсификацией. Фальшивая похвала и притворное почитание … Психологическая энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
Федерация — (Federation) Федерация это форма территориального устройства государства Определение, виды и типы федераций, преимущества и недостатки федеративного устройства государства, федерализм в современной России Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
РБ 039-07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП-053-04) — Терминология РБ 039 07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП 053 04): 1. А1 1 С1. Определение соответствует… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Цена — (Price) Определение понятия цены (стоимости) и стоимости товара Информация о понятих цены, стоимости товаров, рыночной и закупочных цен, цене производства Содержание (Price) — фундаментальная экономическая категория, обозначающая количество … Энциклопедия инвестора
Юм Дэвид — Иррационалистический эпилог эмпиризма Жизнь и сочинения Юма Дэвид Юм поднял эмпиризм до уровня, как говорится, геркулесовых столбов, исчерпав все возможности его развития. Он отказался от онтологических предпосылок, занимавших важное место у… … Западная философия от истоков до наших дней
КОГЕН — (Cohen) Герман (1842 1918) немецкий философ, основатель и виднейший представитель марбургской школы неокантианства. Основные работы: ‘Теория опыта Канта’ (1885), ‘Обоснование Кантом этики’ (1877), ‘Обоснование Кантом эстетики’ (1889), ‘Логика… … История Философии: Энциклопедия
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации